A Netflix pediu desculpas por rotular o Mar do Leste como Mar do Japão nas legendas da série “The 8 Show”.

A Netflix pediu desculpas por rotular o Mar do Leste como Mar do Japão nas legendas da série “The 8 Show”. A nomenclatura problemática ecoa erros anteriores em “Time to Hunt” (2020) e “Bride of the Water God” (2017).

Um funcionário da Netflix disse que a série original “The 8 Show” “rotulou erroneamente” o Mar do Leste como Mar do Japão em suas legendas em espanhol. “Identificamos a rotulagem incorreta em algumas legendas de idiomas e estamos no processo de corrigi-la. Também estamos revisando casos semelhantes para garantir a precisão em traduções futuras.”

A professora Seo Kyoung-duk, da Universidade Feminina de Sungshin, apontou que em uma cena em que Ryu Jun-Yeol canta o hino nacional coreano, as legendas em espanhol (América Latina) rotularam o Mar do Leste como o Mar do Japão.

Enfatizando a influência global da Netflix, Seo instou a empresa a alterar as legendas o mais rápido possível “para evitar que os telespectadores globais sejam mal informados”.

“The 8 Show”, lançado em 17 de maio, gira em torno de oito indivíduos presos em um espaço secreto de vários níveis, onde participam de um jogo tentador, mas perigoso, para ganhar dinheiro ao longo do tempo.

Este incidente trouxe atenção renovada às controvérsias anteriores envolvendo as legendas da Netflix. Em 2020, o filme “Time to Hunt” enfrentou uma reação negativa dos coreanos por rotular o Mar do Leste como o Mar do Japão em suas legendas em alemão.

A Netflix pediu desculpas por não ter revisado minuciosamente as legendas e prontamente as alterou.

Da mesma forma, em “A Noiva do Deus da Água”, as legendas em francês rotularam o Mar do Leste como Mar do Japão. No ano passado, a Netflix também enfrentou críticas por se referir ao “kimchi” como “pao cai”, um prato chinês de vegetais em conserva, gerando protestos por causa da deturpação cultural.

O misterioso Mar do Diabo no Japão

Seo disse que as empresas globais devem ter maior cautela em relação a questões delicadas em diferentes países.

A questão sobre a denominação da massa de água entre a Península Coreana e as ilhas do Japão decorre de reivindicações territoriais há muito disputadas por governos de ambos os lados do mar.